с этого балдею - классно написано. не просто интервью, а рассказик, кусочек жизни
ONE: Токио Хотель – маленькая беседа с друзьями
Многие из вас написали нам, чтобы сообщить о своих хороших впечатлениях после статьи в последнем номере, называвшейся «В сердце потока». Все ваши письма были переданы Николасу, нашему журналисту, который в результате решил ещё раз взяться за ручку, чтобы дать вам прочувствовать его последнюю встречу с Биллом, Томом, Густавом и Георгом. Следуйте за нашим гидом в этом интервью, которое очень... расслабленное.
Благодарности
Сначала, дорогие читатели, я хотел бы поблагодарить вас. Нет, правда, я и не думал, что получу столько дружественных писем, когда писал о той своей встрече с Токио Хотель. Я отлично знаю, что мои таланты тут совершенно ни при чём, и если бы я решил в подробностях описать мой предыдущий отпуск в кемпинге Les Flots Bleus, немногие из вас решили бы ответить. Кстати говоря, между нами, кемпинг был действительно классным, но я отступаю от темы.... С того момента, как многие стали спрашивать о продолжении к той статье, я решил взять вас с собой на мою следующую встречу с Биллом, Томом, Густавом и Георгом, которые за два месяца приехали во Францию уже в пятый раз. В связи с этим им даже пришлось арендовать небольшую квартиру в Париже.... И это никому не нравится. В Германии, где группа становится всё более редким гостем, фанаты меняются в лице.
Билл, Том, Густав и Георг слишком заняты, путешествуя по миру, чтобы уделять время родной стране и поддерживать промоушен на том же уровне, который был, когда они дебютировали. Такова цена успеха. А немецкие фанаты тем временем жалуются, и, согласно некоторым источникам, популярность группы там снижается. Токио Хотель пришёл в упадок? Что ж, давайте посмотрим.... Со времени релиза Zimmer 483, не взирая на циников, которые хотят, чтобы группа, наконец, прекратила своё существование, Билл, Том, Густав и Георг умножили свой успех во всех четырёх концах Европы, и надо сказать, что Франция стала одним из самых любимых их мест для выступлений. Мальчики чувствуют себя здесь комфортно, поддерживаемые потрясающими фанатами. Сегодня, 16-го июня, я вновь встречаюсь с мальчиками, чтобы подсобрать последних слухов и утолить вашу жажду нахальных вопросов. И как всегда наша встреча проходит в красивой парижской гостинице.
Золотая запись
И опять информация не прошла стороной. Перед отелем хорошая сотня фанатов уже несколько часов в ожидании хотя бы мимолётного явления группы. Около 2:00 и очевидно, что никто из них так и не покажет носа на улицу, что меня не удивляет. Волей не волей, я уже выучил привычки мальчиков, когда они в промо-туре. И одно из основных правил довольно простое: они не работают по утрам. В самом деле, даже если Густав в большей степени ранняя пташка, остальные трое никогда не прочь поспать, особенно в уютных кроватях четырехзвездочной гостиницы. Для них идеальный день начинается только около 11 утра и, если это возможно, с завтрака в постель.... Чем больше недель проходит, тем большим спросом пользуются мальчики, и тем труднее получить место в их перегруженном расписании. К счастью, группа довольно преданно относится к нам и помнит, что ONE был с ней с самого начала, тогда, когда никто ещё не интересовался феноменом Токио Хотель. И именно по этой причине в их расписании всегда будет небольшое местечко для ONE. Впрочем, это напоминает мне, что я должен быть благодарен мальчикам за «золотую запись», которую они прислали мне в офис. На самом деле, я этого не ожидал, и это действительно тронуло. За время существования ONE мы поддерживали тонны групп. Но очень немногие из артистов находят время, чтобы отблагодарить журнал за поддержку – Токио Хотель отличается от всех.
Анекдот
После минутного разговора с фанатами возле отеля, я решаюсь войти в холл. Я только миную дверь, когда консьержка останавливает меня: «Я могу вам помочь?». Очевидно, я не похож на постояльца.... Сотрудники отеля выкладываются по полной: никто не может проникнуть внутрь без надлежащей идентификации. Служба безопасности особенно строга. Я только что узнал, что несколько фанатов уже пробовали прорваться через них этим утром. После этого маленького инцидента большие сторожевые псы-секьюрити встали, как часовые. Охранник-горилла, огромный как RV (сорри, не знаю, что значит «RV» – Selma.. журналист жжет образностью, однако), косится на меня, пока я объясняю консьержке, что приехал взять интервью у Токио Хотель. Она спрашивает меня, с кем я контактирую из звукозаписывающей компании. Эта фильтрующая техника стара, как мир. Если я отвечу: «С Робертом», я окажусь выброшенным на тротуар меньше, чем через пять секунд. К счастью, я даю верный ответ и немедленно получаю от своего «следователя» верящую улыбку. Сигнализируя охранникам, что всё в порядке, она приглашает меня пересечь холл в направлении лифтов, где один из её коллег возьмёт меня на своё попечение.
Мягкая, приглушенная атмосфера этого роскошного отеля несколько нарушена ожидающими снаружи фанатами и пришедшими в движение журналистами.... Вопреки ожиданиям, многие отели люксового уровня не особо рады такому беспокойству. Главным образом потому, что регулярные клиенты не любят суету, царящую вокруг рок-группы в гостинице. Именно по этой причине менеджмент «Хайят», роскошного отеля в 8-ом районе Парижа, принял решение о том, чтобы больше не принимать Токио Хотель в своих стенах. Слишком много сложностей, слишком много беспокойства клиентам. А токиохотельцы в результате выбрали другую гостиницу, которая, кстати говоря, заметно более роскошная. Используя их всемирную известность, новоизбранный парижский отель без труда приспособил себя к популярности своих знаменитых гостей.
Сейчас 2:30 и моя очередь будет через пятнадцать минут. Как обычно я подготовил мой небольшой списочек наглых вопросов, и сегодняшнее интервью я хочу начать с шутки, которая, возможно, дурного вкуса, но которой я смогу проверить их чувство юмора. Хотя это уже одиннадцатая наша встреча, я собираюсь спросить их, почему они назвали себя Токио Хотель... (вот чорд! Обожаю автора статьи! Николас, ты крут, друг! - Selma)
Плохая шутка
Пресс-атташе делает знак, что подошла моя очередь. Я прохожу в очень красивую гостиную, где мальчики решили принять журналистов. Билл, Том, Густав и Георг встают, чтобы поприветствовать меня, и, как всегда, наше с ними воссоединение проходит сердечно и дружественно. «Как ты, приятель?» - спрашивает Том, - «Получил нашу «золотую запись», да?»
«Ещё как! Спасибо вам, парни, большое, но вы не должны были...» [Естественно, это только фигура речи. Конечно же, они должны были прислать мне эту золотую запись...]
Пока Георг, как он всегда делает, пытается сломать мою руку, приветствуя меня, я замечаю его новую стрижку. Она всё ещё далека от бритой головы, но при мимолётном взгляде сразу же видно, что он срезал добрые пять сантиметров. Не то чтобы очень много, но это слегка изменяет его лицо. Мне интересно, заставляет ли эта стрижка выглядеть его немного моложе. Если только не наоборот.... Я даже не знаю. Знаю только, что Георг постриг волосы. А что вы думаете?
Как только все мы удобно рассаживаемся на диванах, я включаю микрофон и начинаю интервью. Как и было запланировано, я задаю мой популярный вопрос: «Скажите мне, парни, а почему вы решили назвать себя Токио Хотель?». И сразу же своего рода испуг повисает в комнате. На лице Тома немедленно появляется небольшая улыбка, и он вопросительно смотрит на остальных. Я со своей стороны держу спокойное безразличное лицо, притворяясь, что жду реального ответа. Я начинаю походить на самого настоящего идиота. Я уже задавал им этот вопрос в наше самое первое интервью больше года назад, но сомневаюсь, что они это помнят. Нет, в настоящий момент они действительно принимают меня за ненормального или некомпетентного. И это довольно забавно, потому что я не тот и не другой.
После нескольких секунд тишины Том вздыхает, закатывает глаза и берёт на себя обязанность ответить: «Токио Хотель означает...». Но как только он начинает говорить, я начинаю смеяться. Густав восклицает: «Я знал, что он накалывает нас...». Все от души хохочут, кроме Тома, который, кажется, немного раздражён тем, что попался на это. Он трясёт головой, улыбается и бормочет что-то, что я не совсем понимаю, но, вероятно, что-то насчёт «задницы».
Служба в армии
По крайней мере, эта плохая шутка разрядила атмосферу. Даже не смотря на то, что я начал хорошо узнавать мальчиков, каждый раз, когда мы встречаемся для интервью, всегда есть небольшой период для притирки, несколько минут, в течение которых Билл, Том, Густав и Георг пытаются остаться серьёзными и вести себя профессионально. Вообще-то они раскалываются примерно после десяти минут, и интервью идёт совсем по другому пути, если только не превращается в драку подушками. Благодаря моей плохой шутке, я чувствую, что у Тома теперь только одно желание: полностью выложиться и доказать мне, что он может отпускать шутки столь же плохие, что и я. И вот в этом я в него верю.... Однако прежде, чем интервью окончательно распустится, у меня есть две-три важные вещи, о которых я хотел бы поговорить с группой. И, прежде всего, важный вопрос: «Где Том и Билл во всей этой ситуации с армией?». В течение нескольких месяцев мы чего только не читали на эту тему: Билл и Том собираются присоединиться к элитному корпусу, Билл и Том собираются делать карьеру на государственной службе, Билл и Том собираются прямиком в капитаны, чтобы стать музыкантами в немецкой армии.... (Сэльмадора в истерике и падсталом...) Короче говоря, много всякой чуши. «Так, парни, какое будет ваше последнее слово в истории о военной службе? Вы собираетесь быть солдатами или нет?». Поначалу Том колеблется немного, а затем говорит: «Даже если пока ещё нет ничего официального на эту тему, мы априори должны избежать армии. Мы сейчас в середине принятия необходимых мер, и это почти сделано. У нас будет определённый ответ через несколько недель, но уже сегодня можно сказать, что шансы того, что мы не будем служить в армии, довольно высоки. Мы скрещиваем пальцы...». Хотя на вопрос отвечает Том, я вижу, что Билл думает об этом не меньше, и для него перспектива присоединиться к армии не является самым захватывающим из проектов. Между нами, я его понимаю немного. Когда вам предоставляют на выбор выступать с концертами по всему миру или ползать по грязи, выбор очевиден. И, тем не менее, вы должны выбрать....
Маскировка
После темы военной службы другие мои вопросы по существу относятся к жизни группы во время тура. В преддверии большой серии концертов, которая начнётся во Франции с 10 октября, мне кажется интересным узнать немного о ежедневной жизни мальчиков, разделяющих один гастрольный автобус на протяжении многих дней. Что-то мне говорит, что у них должны быть хорошие дни после концертов.... И фактически, первый вопрос, который приходит на ум: «Что происходит сразу после концерта, когда они оставляют сцену и возвращаются в гостиницу? Шампанское течёт рекой каждую ночь? Привилегированные фанатки ждут своего шанса провести с ними время?». На вопрос решает ответить Георг: «Вообще-то после концерта мы идём обратно прямо в наши номера и в течение приблизительно пятнадцати минут не делаем абсолютно ничего. Мы падаем на диваны и расслабляемся. Сначала мы даже не говорим о концерте. Мы настолько вымотаны, что вообще не говорим. Мы походим на четыре овоща, и нужно не меньше пятнадцати минут, чтобы нам прийти в себя и перевести дух. Концерты просто фантастичны, но они требуют от нас очень много. Мы не из тех, кто халтурит на сцене, и после 90 минут выступления совершенно вытерты». Когда вы видите энергию, которую эти мальчики несут со сцены, такой ответ совершенно не удивляет.
Вопрос, который я задам следующим, на мой взгляд, будет интересен фанатам в связи с приближающимся туром. «Когда группа прибывает в новый город с концертом, имеют ли Билл, Том, Густав и Георг привычку побродить немного по городу, посетить музеи, магазины и ещё что-то вроде этого?». На этот раз отвечает Том, с прямотой, являющейся его торговой маркой: «Откровенно говоря, музеи – это не наше! Мы постоянно бегом бежим от одного места до другого, так что свободные моменты редки. И когда у нас появляется несколько часов спокойствия, последнее, что нам хочется делать, это идти в музей!». Билл продолжает: «Иногда мы лишь немного блуждаем по улицам без какой-либо цели, просто чтобы чуть-чуть посмотреть город. Даже если это только вокруг отеля, всё равно интересно». Слыша, что говорит Билл, Том поднимает брови и добавляет: «Да много времени уже прошло с тех пор, как мы делали это в последний раз.... Если мы, четверо, выйдем сегодня из отеля, я даже говорить не буду, что с нами сделают фанаты!». Мальчики смеются, думая о бунте среди фанатов, который они спровоцировали бы, если бы покинули сегодня гостиницу, чтобы погулять. Билл заканчивает задумчиво: «И правда, многое сейчас изменилось. Я думал о начале, когда у нас были самые первые туры по Европе...»
Я подскакиваю, задавая им вопрос, который всегда меня интересовал: «Что должны делать такие узнаваемые парни, как они, чтобы выйти в Германии на улицу? Могут они воскресным утром выйти, чтобы купить круассаны в пекарне, не создавая при этом термоядерную давку?». «Мы можем выходить на улицу. Это возможно», - говорит Билл с таинственным видом, - «Есть способы пройти незамеченными». Я, очевидно, не собираюсь удовлетворяться таким неопределённым ответом. Я немедленно интересуюсь у Билла специфическими подробностями. «Я не буду вдаваться в детали», - говорит он, гримасничая, - «Принцип в том, что мы почти всегда можем пойти куда-то инкогнито, если нам нужно». Я пристально смотрю на Билла, силой духа пробуя извлечь из него больше информации. И это срабатывает, потому что он заканчивает, добавляя: «Ведь есть два или три элемента, которые являются типичными для нашего стиля, и это то, что позволяет людям признавать нас. И если мы изменим эти элементы, пройти незамеченными довольно легко. Например, Тому всего лишь нужно скрыть свои дреды, надеть тёмные очки и обтягивающие штаны, чтобы его оставили в покое». Том немедленно отвечает: «Спасибо, Билл. Ты только что выдал мой секрет...». Улыбаясь, он добавляет: «И в то же время меня не беспокоит, что девочки узнают меня и прибегут посмотреть. Вообще-то, если задуматься, спасибо, Билл» [все смеются]. Густав делает важное добавление: «Если мы действительно пробуем замаскироваться, чтобы выйти инкогнито, одно из основных правил для нас – не выходить всем вместе, вчетвером. Поскольку в этом случае, замаскированы мы или нет, мы все рискуем быть разоблачёнными».
Центр внимания
Ни для кого не секрет, что в группе самым болтливым и экстровертным является Том. К настоящему моменту он единственный, кто рассказал о себе некоторые истории без каких-либо табу, что создало ему у фанатов репутацию плейбоя. С тех пор как Том был замечен выходящим с одной из своих поклонниц, согласно слухам, он во всех странах мира стал подвергаться атакам девушек, пытающихся его совратить. Что ж, факт или фикция? Том отвечает, не нуждаясь в каком-либо убеждении: «То, что я плейбой – это ФАКТ!!! Однако, к моему большому сожалению, у меня не складывается впечатление, что поклонницы стали более инициативными, чем раньше. Но я всё ещё хочу сказать всем читательницам ONE, что, честное слово, им стоит пробовать на удачу! Я же не собираюсь съесть их...». И опять Том преуспел в вызове взрыва всеобщего смеха. Интервью собирается сойти с курса..... Наконец, именно Том берёт себя в руки и продолжает беседу: «Серьёзно, я не думаю, что мои заявления в прессе что-нибудь изменили в том, как ведут себя фанаты. С тех пор как мы начали набирать популярность, девочки пробовали приблизиться к нам, прокрадывались в наши гостиницы и искали способы войти в наши комнаты. Но это всегда было, и я, на самом деле, не вижу никаких изменений за последние несколько месяцев. Единственная вещь, которая изменилась, это то, что наша служба безопасности стала немного более эффективной, и в результате количество девчонок, которые могут к нам приблизиться, снизилось. И, кстати, это заставляет меня думать, что я должен попросить Саки немного ослабить хватку. Не может же так и продолжаться!!!». И ещё один коллективный взрыв смеха. Георг кивает, показывая, что он согласен с Томом. Всегда готовый к шансу урвать для читателей ONE оглушительное заявление, я использую возможность дожать Тома, чтобы он рассказал мне какую-нибудь сочную историю, которую держит в секрете. «Одна или две истории приходят на ум», - начинает он с озорным видом, - «Но, честно, я не могу рассказать их ONE. Я думаю, я лучше вместо этого позвоню в Playboy и дам им эксклюзивное интервью...». Эта последняя реплика приканчивает всех. Густав падает на диван и смеётся, тряся головой. Раздача интервью в течение всего дня – такое утомительное занятие, что мальчики используют любую возможность, чтобы себя развлечь. Они также знают, что могут расслабиться при мне, потому что меня это не беспокоит. Но через несколько минут, сразу после моего интервью, они будут принимать журналиста из Paris Match, и тогда им придётся играть роли рок-звёзд и отвечать на нагромождение серьёзных вопросов. Возможно, один из них будет: «Что означает Токио Хотель?».
Привилегированные
Так как мне кажется, что Том слишком развеселился, чтобы отвечать на вопросы серьёзно, я на удачу задаю их Биллу, спрашивая его, когда в последний раз он чувствовал себя по-настоящему привилегированным благодаря статусу рок-звезды. Билл размышляет какое-то мгновение, а затем отвечает: «Вот, честно, я чувствую себя привилегированным каждое мгновение, когда нахожусь на сцене. Это может показаться глупым ответом, но это правда. Вы не можете даже представить себе это чувство, если вы никогда не жили этим. Даже сейчас я не знаю большего счастья, чем петь перед тысячами поклонников. Помимо этого, конечно же, я чувствую себя привилегированным во многих других моментах моей повседневной жизни. К примеру, недавно мы хотели пойти посмотреть «Человек-паук III» в кинотеатр. Проблема в том, что даже уже путь до кинотеатра превращается в экспедицию. Вам нужно планировать транспорт, службу безопасности.... Вам нужно приезжать немного после начала фильма, чтобы остаться незамеченным и т.д.... Мы сказали об этом нашей команде, и через два дня они сообщили нам, что кинотеатр более чем желал бы отвести для нас целый отдельный зал, чтобы мы могли посмотреть фильм. Так что мы все вчетвером пошли посмотреть «Человек-паук III», и это было потрясающе!». Георг кивает, но добавляет тем не менее: «Правда, это было клёво, но я всё ещё немного разочарован тем, что нас там было только четверо. И не в кого было бросать попкорн! Честно, это одно из удовольствий для меня, когда я смотрю кино! Бросать попкорн на голову кого-то, кто соображает, откуда ему это прилетело – это потрясающе.... И если это заканчивается всеобщим побоищем, то ещё лучше!». Мальчики уже настолько расслаблены, что я чувствую себя так, словно болтаю с приятелями за просмотром футбольного матча. Густав растянулся на диване. Том, держащий руки за головой, выглядит очень спокойным. Что касается Билла, то он беспечно зевает. Георг со своей стороны постукивает по колену соломинкой от кока-колы, словно репетирует песню. Если это продолжится ещё несколько минут, я сброшу свои туфли, положу ноги на стол и попрошу пресс-атташе принести мне пиво и пачку чипсов. И как раз в этот момент в комнату входит менеджер группы, чтобы сказать мне, что интервью пора сворачивать. Я знаю правила: у мальчиков напряжённый график. Я прощаюсь, желая им мужества на весь день. Покидая комнату, я вижу, что они встают и регулируют манеру поведения. Их лица внезапно меняют выражение. Расслабленные улыбки, бывшие на них всего несколько мгновений назад, исчезают. Мальчики переключают себя в режим «Токио Хотель» (Tokio Hotel Mode). Перерыв окончен. В мгновение ока они активизируют свою сексуальную привлекательность и рок-образы. Рабочий день должен продолжаться. Введите журналистов...