: : : Tokio Hotel: : :

Объявление

Информация о пользователе

Привет, Гость! Войдите или зарегистрируйтесь.


Вы здесь » : : : Tokio Hotel: : : » Bill Kaulitz » Bill №2


Bill №2

Сообщений 271 страница 300 из 693

271

naastinka, а что продолжения не будет???
:sorry:  :fie:

0

272

lampochka написал(а):

Хотя,......столько бредней выкладывают в инете...Я уже мало во что верю....Просто наслаждаюсь их музыкой и развиваю свою кауманию)
А девушки? Да пусть балуется,...он же парень как-никак! Так что не грузись) Уффф....У меня чуть сердечный удар не случился))))

Да наверное ты права и воще не буду больше шарить всякую инфу про девушек Биллика, на... мне надо?
Вообщем я снова с вами вся такая добрая и позитивная!!!!!!!!!! :yahoo:  :D

Отредактировано BILLABELIEVE... (2007-10-13 19:34:36)

0

273

night spirit написал(а):

naastinka, а что продолжения не будет???

если ты про рассказ фанатки, то концовка на предыдущей страничке! )))))
night spirit, что-то давненько ты не появлялась.....Где пропадала?

0

274

BILLABELIEVE... написал(а):

Вообщем я снова с вами вся такая добрая и позитивная!!!!!!!!!!

:D Вот это замечательно)))))) ПозитиФФ спаает мир! Омг=)
А картинка ржачная)
Кстати, я нарыла себе книгу о токах *как можно громче*-очень интересно, правда я ее еще не дочитала) + двд с их перыми награждениями, выступлениями, интервью и моментами их жизни! Единственное в чем я доханулась-он на немецком! Ой, вот и еще одна причина побыстрее начать его изучение)))))
Если хотите, то я могу от сканить книжку, преобразовать в вордовский фармат и постепенно ее выложить на форуме!))))
Воть))))) Теперья я поделилась своим счастьем)
Чмафик всех!

0

275

lampochka
да я появлялась... регулярно захожу сюда... Просто оставить здесь нечего. Новых фоток у меня нет.. да и вообще я про каулят узнаю все только благодаря вам.. СПАСИБО))

0

276

Ясн) Сама около половины черпаю из рассказо в фоток НАстенки)

0

277

ой, сколько всего вы успели накатать, пока меня не было!... не буду цитировать отдельные фразы, выступлю с обращением к каждому.
BILLABELIEVE, я рада, что ты снова в позитиве, так держать!  :derisive:
night spirit, тайный ты наш посетитель! говоришь, бываешь здесь? оччччень хорошо. а еще лучше, что хоть иногда пишешь  :thank_you:
lampochka, как хорошо, что аж половина инфы - от меня!  :dance3: я от тебя получаю не менее, только не инфы, а кое-чего тоже очень важного... кстати, жди новых поступлений...

0

278

пара фоток с фанами. кстати, выложу и фанатов с томом в другой папке - там девчонки симпатичные. видимо, тому на симпатяжек больше везет...

0

279

вот вам любимцы пару дней назад (кажется, 13 числа)
и просто билл в полумаскировочном прикиде - в очках, но без кепки. мне нравится. так очки выглядят как аксессуар, а не как тщетная попытка спрятаться от фэнов  :D

0

280

и вот фотка ничего так. девушка, видимо, проверяет прочность ноготков билльки... или их настоящесть  :D ...

0

281

ойёёёёё... обкапала слюной клавиатуру... кто-то удачно догадался разложить билла на лестнице... мммммммм...

0

282

lampochka написал(а):

Кстати, я нарыла себе книгу о токах *как можно громче*-очень интересно, правда я ее еще не дочитала) + двд с их перыми награждениями, выступлениями, интервью и моментами их жизни! Единственное в чем я доханулась-он на немецком! Ой, вот и еще одна причина побыстрее начать его изучение)))))
Если хотите, то я могу от сканить книжку, преобразовать в вордовский фармат и постепенно ее выложить на форуме!))))

Ой, да с книжкой было бы очень прикольно!!!! Если получится посторайся пожалуйста, я уже зарание говорю спасибо даже за то что ты это предложила :thank_you:

0

283

Кстати я чё то всё забываю сказать. Я начала учить немецкий, уже была на нескольких занятиях(ну там ещё всякая туфта типа семья, мама папа и т.д) Вообще он легко учится правда иногда слова попадаютя аж на всю страницу их выговорить просто не риально сложно!

0

284

ой, да, кстати про книжку, лампуля, давай! хоть кусочек, чтобы знать, что это такое...

0

285

BILLABELIEVE...
поздравляю с немецким! вот хоть какой-то толк от нашей увлеченности токами есть  :) так что, кать, давай, дерзай!

0

286

naastinka написал(а):

поздравляю с немецким! вот хоть какой-то толк от нашей увлеченности токами есть   так что, кать, давай, дерзай!
0( Хорошо | Плохо )

Ага! Вот как выучу, как поеду В ГЕРМАНИЮ, как ночну там шпрэхать..... :D

0

287

BILLABELIEVE... написал(а):

Кстати я чё то всё забываю сказать. Я начала учить немецкий, уже была на нескольких занятиях(ну там ещё всякая туфта типа семья, мама папа и т.д) Вообще он легко учится правда иногда слова попадаютя аж на всю страницу их выговорить просто не риально сложно!

АААААААААААААААААА,ЗАААААААААААААЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯЯ!!!!!!!!!!!!!!!!!!!)))))))))))))))))))))
Это просто офигенно здорово!
А книженцуюю (первую партию) я кину к концу недели, сча таакой загруз, столько работы.....

naastinka написал(а):

ойёёёёё... обкапала слюной клавиатуру... кто-то удачно догадался разложить билла на лестнице... мммммммм...

Что то уже покапало на мою..... :lol:

0

288

BILLABELIEVE... написал(а):

Если хотите, то я могу от сканить книжку, преобразовать в вордовский фармат и постепенно ее выложить на форуме!))))

пожалуйста пожалуйста пожалуйста!!!! А что это за книжка?? я ничего не слышала про книжку((( как всегда я все узнаю последняя..))

BILLABELIEVE... написал(а):

Вообще он легко учится

а у меня в немецком одна проблема (я тоже недавно начала его учить): я никогда не знаю когда какой род у них там... ну типа мужской, женский... у них все по другому... все время, когда учу, вспоминаю поговорку:" что русскому хорошо, то немцу смерть.."

0

289

naastinka написал(а):

night spirit, тайный ты наш посетитель!

ну хорошо хорошо)) все.. как только появиться время, иду искать новые фоты, инфу про ТН, а то уже как-то не удобно)))

0

290

night spirit
зайди в папку тома

0

291

просто кидаю фотки: и для любителей профиля, и для любителей крупного плана, и для тех, кто, как я, не против обсмотреть нарядик и аксессуары...

0

292

андреаса не желаете. так, завалялся... кстати, ошейник идентичен биллькиному

0

293

ах, да, вот еще. уж не знаю, настоящая ли татушка у девушки. но сам факт подражания! я бы с ума сошла, елси бы меня так кто-то копировал. и почему народ думает, что биллу это офигеть как приятно - видеть своих клонов?...

0

294

naastinka написал(а):

ах, да, вот еще. уж не знаю, настоящая ли татушка у девушки. но сам факт подражания! я бы с ума сошла, елси бы меня так кто-то копировал. и почему народ думает, что биллу это офигеть как приятно - видеть своих клонов?...

Да ты посмотри на его лицо! Я с тобой согласна -Биллику 100% не нравится когда за ним повторяют, ведь он же всегда говорит что надо быть индивидуалом! ООоо! :)

0

295

night spirit написал(а):

А что это за книжка?? я ничего не слышала про книжку((( как всегда я все узнаю последняя..))

А вот и обложечка)  :D
http://i003.radikal.ru/0710/55/9b8562f72d37.jpg

0

296

Уфффф.....детки мои)))) Вы даже не представляете, как я только что парилась, чтобы сделать вам эту выкладку) Для начала кидаю первые пару листочков. НЕсмотря на то, что я старалась сделать все очень быстро-проторчала за компом 30 минут....
Но не жалею  ^_^ Надеюсь вам понравится) Думаю, за 2-3 недельки смогу выложить всю книгу!

«Tokio Hotel»:
новые суперзвезды Германии
Когда последний раз мир сходил сума? Из-за никому доселе не известной группы мальчиков, которые лихо иг¬рают на гитаре, бас-гитаре и ударных и, в меланхоличес¬кой грусти по поводу мировых проблем, берут за душу своими песнями о любви, взлетая при этом с нулевой отметки на первое место в немецких хит-парадах, оставив всех прочих далеко позади. И поразительно в феномене «Tokio Hotel вовсе не то, что из-за них толпы девочек до¬водят до безумия своих родителей, вопят в аэропортах и рвут на себе волосы, а то, что у этих четырех парней по¬трясающая музыка.
К тому же у них необыкновенный стиль, великолеп¬ное звучание и удивительная сила воздействия, благо¬даря которой «Tokio Hotel» мгновенно завоевывают сердца миллионов. Их песни никого не оставляют рав¬нодушным, а все до сих пор услышанное просто блекнет и отходит на задний план. Музыка «Tokio Hotel» подобна землетрясению: человек теряет способность противо-
стоять власти этих четырех мальчиков из Магдебурга, власти их музыки.
И если кто-то подозревает, что это всего лишь имидж, созданный профессионалами, глубоко ошибается: «Tokio Hotel» — настоящие, они пропускают через себя свои песни, и у них есть что сказать. Они юны и к своим сверст¬никам обращаются совершенно искренне, а при этом до¬статочно смелы, чтобы заглянуть в глубь проблем. В про¬грамме «Tokio Hotel» умные, волнующие тексты, без плос¬ких шуток, и сопровождаются эти тексты почти мистической, энергетически заряженной современной рок-музыкой. Песни «Tokio Hotel» — самое потрясающее из того, что звучит в наше время на немецком языке.
История феноменального успеха Билла и Тома Каули-цев, Георга Листинга и Густава Шефера похожа на сказку. Жили-были недалеко от Магдебурга четыре мальчика, и с самого детства они прилежно учились — учились петь, писать стихи, играть на музыкальных инструментах, и это стало их призванием. А потом они встретились, создали группу и начали выступать в клубах родного города.
Мальчиков заметили в музыкальной индустрии, и про¬фессиональная гамбургская команда продюсеров и авто¬ров песен взяла их под свое крыло. Вскоре на рынке по-
явился их первый сингл, и вот уже на звездном небоскло¬не засияли новые величины. Дебютная песня «Durch den Monsun» («Сквозь муссон»), впервые прозвучавшая 15 августа 2005 г., несколько недель лидировала в хит-па¬радах. На концертах «Tokio Hotel» девочки буквально те¬ряли сознание. А четверо друзей взяли в школе на год «академический отпуск» и туг уж разошлись вовсю.
19 сентября 2005 г. в продаже появился дебютный альбом «Schrei» («Крик»), и с этого момента «Tokio Hotel» уже не удержать, этот квартет — самая успешная немец¬кая рок-группа всех времен! Юные музыканты уже успели получить такие премии, как «Comet 2005» (в номинации «Открытие года»), «Super-Comet 2005», «Эхо», «1Live Krone» и «Бзмби 2005» в номинации «Национальная поп-музыка». И все это в течение полугода!
«Мальчики поют, девочки визжат — так же было и с „Beatles". А вот чтобы эти визги относились к моло¬дой немецкой группе, не бывало с 1980-х, когда появи¬лись „The Teens". Близнецам Тому (гитара) и Биллу (вокал) Каулиц 1 сентября 2005 г. исполнилось 16 лет, Густаву (ударные) — 17, Георгу (бас-гитара) — 18. Этo невероятно! — захлебывался от восторга выхо-дящий миллионным тиражом еженедельник «Штерн»

0

297

(4/2006). — Но рецепт успеха „Tokio Hotel" прост: во-первых, эти ребятишки поют по-немецки и, следователь¬но, плывут на высокой волне таких групп, как „Juli" и „Silbermond". Во-вторых, „Tokio Hotel", в отличие от мно¬гих раскрученных групп, действительно умеет делать музыку, а кроме того, у них есть нечто, что уже можно назвать историей».
Журнал «Шпигель» (8/2006) буквально разражает¬ся аплодисментами: «Четверка магдебургских тинейд¬жеров — это тот счастливый билет, который удачливый продюсер может вытащить только раз в жизни; билет, способный спасти бюджет любой звукозаписывающей компании и взвинтить до небес тиражи молодежных жур¬налов. „Tokio Hotel" можно не любить, можно считать их музыку глупой, воспринимать их как группу для детей (по крайней мере, в Интернете сайтов их противников почти столько же, сколько и фанатских), но цифры говорят сами за себя: продано более 400 000 альбомов, более 100 000 DVD, около 200 000 билетов на их концерты — и все это в течение полугода, после того как вышел первый сингл. Кроме того, „Tokio Hotel" получил множество на¬град. Практически ни одна молодежная группа не доби¬валась такого успеха в столь короткие сроки. Ни „Wir sind
Helden", ни „Juli", ни „Silbermond". Все происходящее с „Tokio Hotel" просто феноменально».
Поражает и то, насколько пылко относятся к Биллу, То¬му, Георгу и Густаву поклонники, прежде всего девочки. «Сначала это была просто идея, и вдруг она стала круп¬нейшей в Европе фанатской акцией, — ликуя, пишет глав¬ный редактор журнала «BRAV0» Том Юнкерсдорф в своей статье (42/2005, с. 3). — Когда „Tokio Hotel" рассказали, что для абсолютного счастья им не хватает любви и они хотели бы обзавестись подружками, мы решили им по¬мочь. И спросили читательниц „BRAV0", не готовы ли они стать „токийскими" девушками. Итог: 56 000 (!) любовных писем! Безумие! Билл, Том, Густав и Георг были просто по¬ражены, когда мы на грузовике доставили им гору этих по¬сланий. Они вскрыли каждое письмо! И каждое письмо прочитали! Вы лучшие фанаты в мире!»
Даже радикальную смену имиджа своего солиста груп¬па пережила почти без потерь. 25 января 2006 г. вышел новый номер «BRAV0» (№ 5): с обложки, смело глядя читателю в глаза, улыбался совершенно новый Билл. На третьей странице Том Юнкерсдорф написал о смене имиджа Билла следующее: «Это фотографии, о которых говорит вся Германия, а есть они только у „BRAVO"! Ho-вый стиль „Tokio Hotel". Мегазвезда Билл без своей зна-
менитой прически „манга". Это сенсация, которую экс¬клюзивно презентирует „BRAVO"!»
Пожалуй, нет преграды, которая могла бы помешать че¬тырем героям в их стремительном движении к вершине. О себе они говорят без всякого апломба; вот, например, ги¬тарист Том: «Мы просто продолжаем делать свое дело и хо¬тим посмотреть, что получится».

Начинается муссон:
юная рок-группа заводит Германию

«Schrei 05» — так «Toklo Hotel» назвали свое первое большое турне по Германии, Австрии и Швейцарии. Во время этих выступлений четверка молодых рокеров бук¬вально свела с ума своих фанатов. Билл, Том, Георг и Гус¬тав вызвали массовую истерию, чего прежде никогда не бывало в немецкоязычном пространстве на концертных выступлениях рок-новичков. И вообще,

http://i024.radikal.ru/0710/a3/d7df742dd347.jpg

удалось это лишь двум самым популярным группам: «Beatles» и «Rolling Stones».
На одиннадцать концертов в декабре 2005 г. билеты были раскуплены полностью. Пятьдесят тысяч фанатов ринулись в залы, чтобы собственными глазами увидеть этих четырех мальчиков. Это был мегауспех, и стало ясно, что необходим дополнительный тур. И уже в нача¬ле февраля следующего года четыре юных рок-героя ор-организовали турне «Schrei Об», и тут уже число их зрите¬лей превысило 200 тысяч.
В мире рок-музыки такого еще не случалось, а ведь речь идет о новичках. Алекс Рихтер, глава агентства «Four
Artists», которое организовывало концерты, с удивлени¬ем сообщил в интервью авторам этой книги: «Если срав¬нить зто явление с уже состоявшейся группой, например „Fantastische Vier", то мы наблюдаем нечто совершенно невероятное. У „Fantas" в 2004 г. при таком же примерно количестве выступлений, как у „Tokio Hotel", было 175 000 зрителей. Но ведь эта группа работает уже около 15 лет. Насколько я знаю, в концертной истории Германии не было ни одного дебютного тура, когда с подобной скоро¬стью удалось распродать такое количество билетов. За че¬тыре дня опустели кассы в Мюнхене, Гамбурге и Кёльне». И все еще находясь под впечатлением происшедшего, Рихтер добавил: «Такого я еще не видел — а ведь я в этом бизнесе уже 13 лет».
Но зашкаливало не только количество проданных би¬летов. Небывалой оказалась также волна восторгов почи¬тателей «Tokio Hotel», которые просто сотрясали концерт¬ные залы во время «Schrei 05». Корреспондент журнала «Штерн» (4/2006) Аидреа Риттертак описывает эйфорию фанатов на выступлениях четырех мальчиков в Магдебур¬ге 17 декабря 2005 г.: «„Schrei" — более подходящего на¬звания для этого турне подобрать невозможно: они кри¬чали в Кёльне, в Вене, в Мюнхене и Лейпциге. И в каждом городе тысячи девочек были на грани обморока».

0

298

Сотни представительниц прекрасного пола от 9 до 17 лет (а они и составляют 90% фанатов) чуть ли не на каждом концерте лишались чувств. Потому что постоянно выкрикивали имена своих любимцев: Том, Густав, Георг и конечно же Билл! У солиста «Tokio Hotel» положение явно преимущественное по сравнению с остальными, как отмечает в своей статье редактор «Зюддойче Цайтунг» Та-ня Рест (20 февраля 2006 г.): «Буква „и" в „Биииииилл!!!" невероятно удобна для выкрикивания». Но ведь если ис¬пользовать воздух для воплей, а не для дыхания, то в один прекрасный момент обессиливает кровообращение, а по¬том и девочка, имеющая к нему самое непосредственное отношение.
Но не только это представляло сложность во время концертов. На сайте «Tokio Hotel» Билл заявил, что у каж¬дой девушки из первого ряда есть шанс стать его великой любовью. И, естественно, все обожающие его девочки устремились именно туда — вперед. Но проблема в том, что большинство фанатов «Tokio Hotel» женского пола именно Билла-то и считают самым классным и влюблены они именно в него. Соответственно велико и желание пробраться как можно ближе к сцене. А ведь не надо объ¬яснять, насколько это опасно, когда сзади сотни впавших в полубезумное состояние девушек-фанаток давятся и
толкаются, а ты стоишь перед ограждением или мускулис¬тыми охранниками и тебе некуда отступать. Результат: бесчисленные синяки, даже легкие повреждения и много¬численные обмороки.
Столь же малопривлекательным представляется и мно¬гочасовое ожидание перед концертом. И всё только для того, чтобы наделенные наиболее сильными ногами фанат¬ки могли оказаться как можно ближе к дверям, дабы, когда они откроются, быстро попасть в зал и захватить ближай¬шие к сцене позиции. А некоторые девочки перед этим практически ничего не ели и не пили, надеясь таким об¬разом избежать необходимости покинуть очередь из-за похода в туалет — ведь тогда они бы снова оказались в задних рядах, а это потерянные драгоценные метры на пути к пространству у сцены.
Итак, девочки проявляли завидное терпение и от¬казывали себе даже в удовлетворении естественных и в общем-то насущных потребностей. Некоторые справ¬лялись с этим успешно, а некоторые и нет. Врачам посто--янно приходилось оказывать помощь фанаткам, которые просто падали, обессилев от недостатка жидкости и пи¬тательных веществ.

http://i030.radikal.ru/0710/ba/c586cc8e0f71.jpg

Выносливость самых упорных поражает. В одной из статей о новых рок-звездах в «SUPERillu» от 4 января
2006 г. некая фанатка «Tokio Hotel» повествует о том, что происходило на концерте 5 декабря 2005 г. в берлинском концертном зале «Колумбия»: «Мы прождали десять ча¬сов. Мы знаем все их песни наизусть, считаем, что они супер, и теперь даже сами их поем».
Скрашивать ожидание, исполняя песни «Tokio Hotel», — это способ не только настроиться на концерт, но еще и со¬греться. Тем более, что тур «Schrei 05» проходил зимой. Тем не менее фанатки — само собой разумеется, ради Бил¬ла, Тома, Густава и Георга — разоделись в пух и прах,так что многие в толпе, несмотря на минусовую температуру, оказались в футболках, легких свитерочках, мини-юбках и коротеньких курточках (ведь зимнее пальто смотрится далеко не столь сексуально!). Сильного переохлаждения, жертвами которого становились многие из этих девочек, не могли предотвратить ни предложенные устроителями пледы, ни сотни литров горячего чая.

0

299

Во время этого турне санитары, врачи, полицейские и волонтеры буквально сбивались с ног и в зале, и на ули¬це. Обеспокоенные родители, конечно, тоже понимали, что на концерте с неуправляемыми фанатами, в которых превратились их дети, может случиться нечто гораздо более огорчительное, чем временная потеря слуха или истерика (если, скажем, не удастся передать царящим на
сцене мальчикам написанное чуть ли не кровью любов¬ное послание).
Так что родители делали все возможное, чтобы попасть на концерт вместе со своими чадами и присмотреть за ни¬ми. И что в результате? Представители старшего поколения, которым посчастливилось оказаться на выступлении «Tokio Hotel», были в таком же восторге, как и их отпрыски. Одна мама написала в гессенскую газету «Алльгемайне» элек¬тронное письмо, в котором высказала свое мнение об уви¬денном собственными глазами выступлении «Tokio Hotel»: «Я всего лишь мама одной из этих вопящих девочек, но от концерта — в восторге».
Ну а если уж на концерт отправлялся и папа!.. Ведь сидя на его плечах можно было видеть всю сцену (хотя и он ближе к концу тоже начинал весело раскачиваться в такт музыке). Да еще и появлялась возможность сбаг¬рить родителям прихваченное толстое зимнее пальто, что наблюдал журналист Клаус Фиэ на концерте «Tokio Hotel» в Мюнстере («Eins Live» от 16 декабря 2005 г.): «Здесь стоят нагруженные куртками и пальто отцы и матери — вообще-то, самые замечательные вешалки для одежды».
Но не всегда присутствие родителей вызывает у фана¬тов восторг, и об этом свидетельствует сообщение телека¬нала VIVA о концерте 5 декабря 2005 г. в берлинском зале
«Колумбия»: «Вдруг откуда-то появилась мама одной из девочек. Она раздобыла входной билет для своей малыш¬ки. „Вот, у меня есть для тебя билет, — сказала она. И до¬бавила, бросив озабоченный взгляд на толпу: — Кстати, себе я тоже купила!" По этому поводу девочка не вырази¬ла восторга, что вполне понятно. Недовольство же ее по¬други сомнений не вызывало: „Вот здорово! Теперь мы сможем пойти на концерт с твоей мамочкой!"»
Но мама-то явно была рада, что может присмотреть за девочками во избежание неприятностей. Кстати, ту же самую озабоченность испытывают мамы и папы тех, кто сводит с ума этих самых фанатов. Когда «Tokio Hotel» да¬вал свои первые концерты, еще до турне «Schrei 05», сами мальчики, а еще более их родители были поражены тем, насколько экстремально реагируют на выступление их поклонники.
У родителей Билла, Тома, Густава и Георга были серь¬езные сомнения относительно безопасности участников группы, и в начале сентября 2005 г. пришлось отменить во¬семь первоначально запланированных выступлений в рам¬ках тура «Eins Live. Zukunft!». Дело в том, что на первых концертах не были предусмотрены ограждения, способные сдержать натиск фанатов. Конечно, поклонники «Tokio Hotel» были разочарованы этой отменой, но она объ-
яснялась заботой и об их собственном благополучии, как позже уверял Георг в своем интервью «Попкорн» (12/2005): «На отмену этих выступлений обижаться не стоит. Концерты предполагалось проводить в неболь¬шом помещении. Наплыв зрителей обещал быть столь огромным, что обеспечить полную безопасность присут¬ствующих не представлялось возможным».
Очень скоро речи о «небольших помещениях» уже не шло. В декабре 2005 г., с начала тура «Schrei 05», число зрителей росло с невероятной быстротой. Еще в октябре 2005 г. мальчики и их менеджеры считали, что достаточно зала на 2000 зрителей. Но за несколько дней количество зрителей подскочило с 5000 до 7000. Сейчас юные фана¬ты заполняют залы на 13 000 мест.

http://i042.radikal.ru/0710/34/439fd8c77d49.jpg

Какой успех для группы новичков! В «Зюддойче Цай-тунг» от 20 февраля 2006 г. Билл делится своими воспо¬минаниями: «Ведь именно этого мы и хотели: выступать в переполненных залах, когда раскуплены все билеты!» В начале тура «Schrei 05», перед выступлением 5 декабря в берлинском «Колумбия», Том поведал журналу «Планет-интервью»: «Сейчас мы отправились в серьезное турне и имеем возможность выступать в огромных залах, где нас ждут тысячи фанатов. Это классно!» А Густав с благо¬дарностью в адрес авторов этой книги в электронном ин-
тервью 19 февраля 2006 г. заявил: «До этого мы выступа¬ли на крошечных сценах, и то, что происходит сейчас, ни с чем не сравнимо, описать это невозможно. Ощущение — потрясающее».
Во время концертного тура жизнь нашей «фантастиче¬ской четверки» была крайне далека от нормальной. В кон¬це концов, теперь они не просто школьники Билл, Том, Гус¬тав и Георг, которые как бы между прочим занимаются му¬зыкой. Они превратились в профессиональных рокеров в своем собственном универсуме под названием «Tokio Hotel». А там уже вряд ли найдется место для чего бы то ни было, кроме музыки, — ну разве что в автобусе, ведь толь¬ко там мальчики могут остаться одни. Том так и заключил: «Наша личная жизнь протекает в автобусе» (тележурнал «Giga», осень 2005 г.). Именно там они делали свои до¬машние задания, обменивались мнениями и рассуждали о своих заботах, сложностях и проблемах. А иногда и про¬сто дурачились, расслабляясь хотя бы на пару часов.

0

300

Довольно часто в автобусе, на репетиции или в гостини¬це эти четверо парней говорят между собой на языке, кото¬рый непонятен посторонним. Ведь они знакомы так давно, что успели создать свой собственный тайный язык. Ребята поведали журналу «BRAV0», как расшифровываются слова и выражения их родного «токийско-японского» наречия.

токийосо-япоиский немецкий русский
auf links Ziehen etwas zerstdren, jemand verpriigeln что-л. разрушить, кого-л. побить
beigehen vogeln трахаться
berstig abartig извращенный
derbst krass резкий, грубый
DrauBi jemand, der gem an der frischen Luft ist челов°к, охотно бывающий на свежем воздухе
Drinni Stubenhocker домосед
einkratzen einschleimen льстить, лицемерить
Erpelpelle Gansehaut мурашки
Hummeltitten Gansehaut мурашки
muckeln sich ins Bett legen, bis zu den Augen zudecken und dann quicken wie ein Meerschweinchen лечь в кровать, накрыться одеялом с головой и попискивать, как морская свинка
Paulaner-Spoiler Bierbauch пивной живот
Porsti jemand, der eklig, anwidernd, abstofiend ist противный, отвратительный, мерзкий человек
porstig eklig мерзкий, противный
rumpressen rum pro lien, angeben хвастаться
So sieht die Sache nackig aus! Ganzgenaui Совершенно верно!
urst end-, super, toll прикольно, суперски, здорово
verraumen vogeln трахаться

*что-то я сразу заметила огромное кол-во вариаций слова 'трахаться' не уж то самое любимое....... :blush2: *

После поездки в удобном автобусе к месту следую¬щего выступления четырем героям приходилось готовиться к очередному концерту. Чтобы избежать проблем, был со¬здан особый «гастрольный» быт. В интернет-журнале «Пла¬нет-интервью» (декабрь 2005 г.) Том так описывает будни профессиональных рок-музыкантов из «Tokio Hotel»: «Ча¬ще всего у нас было по два выступления подряд, затем сво¬бодный день для отдыха и релаксации, потом снова два концертных дня. В такие дни мы встаем рано утром, гото¬вим аппаратуру, до выступления даем пару интервью, потом выступаем, ночуем в отеле и едем в следующий город. Та¬кая жизнь сопряжена с постоянными стрессами, но когда вечером стоишь на сцене и слышишь аплодисменты, то забываешь все трудности». 

http://i035.radikal.ru/0710/65/75347cda620d.jpg

0


Вы здесь » : : : Tokio Hotel: : : » Bill Kaulitz » Bill №2